نشست شاهنامه خوانی در دانشگاه آکاکی تسرتلی گرجستان برگزار گردید

به گزارش آریا بلاگ، باکو - خبرنگاران - نشست شاهنامه خوانی و نقالی به همت رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در گرجستان در محل اتاق ایران دانشگاه دولتی آکاکی تسرتلی شهر کوتایسی این کشور برگزار گردید .

نشست شاهنامه خوانی در دانشگاه آکاکی تسرتلی گرجستان برگزار گردید

به گزارش روز آدینه خبرنگاران به نقل از رایزنی فرهنگی کشورمان، در این نشست که با پشتیبانی اداره کل همکاری های فرهنگی و امور ایرانیان خارج از کشور سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به مناسبت روز بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی برگزار گردید، استاد ابوالفضل ورمزیار شاهنامه خوان و نقال ایرانی و شماری از ایرانشناسان، اساتید و دانشجویان علاقه مند به فرهنگ و ادبیات ایران حضور داشتند.

در مراسم افتتاحیه این نشست نمادی بارتایا رئیس کرسی ایرانشناسی دانشگاه کوتایسی گفت: پیوند های تاریخی و فرهنگی فراوانی میان گرجیان با ایرانیان وجود دارد و یکی از این پیوندها از به وسیله تاثیر زبان فارسی بر ادبیات و فرهنگ گرجی ایجاد شده است.

وی اضافه نمود: اشتراکات فرهنگ و سنن دو ملت می تواند دوستی و نزدیکی دو کشور را ارتقاء بخشد و در این میان نقش دانشجویان و محققان برای بازشناسی و تقویت این مشترکات بسیار مهم است.

وی به نقش دانشمندان و شاعران بزرگ گرجی مانند نیکولاری مارر از بنیانگذاران ایرانشناسی درگرجستان که اولین تحقیقات علمی خود را به شاهنامه فردوسی و ادبیات کلاسیک فارسی اختصاص داد و شاگرادن وی مانند ایوانه جاواجویشویلی بنیانگذار دانشگاه تفلیس و یوری مارر، واخوشتی کوته تیشویلی، یوستین آبولادزه، داویت کوبیدزه، آمباکوچلدیزه، الکساندر گواخاریا ، ماگالی تودوا رئیس این دانشگاه و بنیان گذار کرسی ایرانشناسی در دانشگاه کوتایسی و دیگر اساتیدو دانشمندان امروزین گرجی هستند، اشاره نمود وگفت: امروز ما دانشگاهیان راه این بزرگان را در برقراری و تحکیم روابط فرهنگی و ادبی میان دو کشور گرجستان و ایران ادامه می دهیم .

وی اضافه نمود: هنر شاهنامه خوانی و نقالی در قرن 19 درگرجستان وجود داشته و برگزاری این نشست و اجرای مرشد ابوالفضل ورمزیار می تواند برای دانشجویان رشته زبان فارسی و ایرانشاسی بسیار آموزنده و مفید باشد.

بارتایا همچنین از رایزن فرهنگی سفارت کشورمان در گرجستان در رابطه با برگزاری این نشست تقدیر و تشکرکرد.

حمید مصطفوی رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران نیز ضمن بزرگداشت یاد حکیم بزرگ پارسی زبان ابوالقاسم فردوسی گفت: در فرهنگ چند هزار ساله ایران، آثار منظوم و منثور بزرگی پدید آمده که هر کدام می تواند منظری از منشور چند وجهی این فرهنگ را به نمایش بگذارد، ولی در این میان، شاهنامه فردوسی، حکایتی دیگر دارد و در سرنوشت این کشور، اثرات پایدارتری برجای گذاشته است.

رایزن فرهنگی کشورمان با اشاره به اینکه آثار ادبی هر ملتی بازتاب اندیشه، تفکر، فرهنگ، مذهب و آرمان های آن است، اظهار کرد: حکیم ابوالقاسم فردوسی بعنوان بزرگترین شاعر حماسه سرای ایران اثر عظیم و بزرگ شاهنامه را خلق کرد که سرشار از خردورزی، میهن دوستی و نبرد همیشگی میان نیکی و بدی است و لذا شاهنامه فردوسی گنجینه ای از خرد و دانایی بوده و از ارزشمندترین ذخایر فرهنگی در حوزه تمدنی ایران به شمار می رود.

در ادامه این نشست استاد ابوالفضل ورمزیار به شاهنامه خوانی و نقال خوانی پرداخت که مورد استقبال نهاده شد.

وی همچنین با ارائه توضیحاتی در مورد هنر نقالی و شاهنامه خوانی به دانشجویان و حاضران گفت: روایت شاهنامه و شاهنامه خوانی یک سنت فرهنگی است که ریشه در باورهای آیینی و سنتی ایران دارد و شاهنامه فردوسی شناسنامه فرهنگی ایران و ایرانیان است.

وی با اشاره به این که نقّالی وشاهنامه خوانی در ایران دارای آداب و اصول ویژه ای است، در باره بعضی از این آداب از جمله طرز شاهنامه خواندن نقالان، طرز خواندن زورخانه ای، طرز رجزخوانی توضیحاتی را ارایه داد .

ورمزیار با اشاره به بعضی از پیغام های شاهنامه فردوسی مانند ایمان به خدا، میهن دوستی، شجاعت و دلیری، محترم شمردن پیمان، عفت و پاکدامنی، پرهیز از دروغ به سخنان خود با اجرای داستان جمشید و نوروز انتها داد که با تشویق و تشکر دانشجویان و اساتید رشته ایرانشناسی همراه بود.

کوتایسی دومین شهر بزرگ گرجستان و در 230 کیلومتری شمالغرب تفلیس پایتخت این کشور واقع است.

خاورم ** 337**شبس**1613

منبع: ایرنا
انتشار: 1 مرداد 1398 بروزرسانی: 6 مهر 1399 گردآورنده: ariyablog.ir شناسه مطلب: 129

به "نشست شاهنامه خوانی در دانشگاه آکاکی تسرتلی گرجستان برگزار گردید" امتیاز دهید

امتیاز دهید:

دیدگاه های مرتبط با "نشست شاهنامه خوانی در دانشگاه آکاکی تسرتلی گرجستان برگزار گردید"

* نظرتان را در مورد این مقاله با ما درمیان بگذارید